Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the whole sale account permission. One thing I want to check. ...

Original Texts
whole sale accountの承認を頂きまして本当に感謝致します。
一つ念の為に確認したいのですが、
以前と同じように△△△.comにログイン]した後はそのまま買い物を進めないで、改めて
E-mail newsletterにある「all wholesale-eligible items. 」という
文字列のリンクをクリックしてジャンプしたページを見ないと卸価格は確認できない。
という理解でいいですか?
Translated by setsuko-atarashi
Thank you for the whole sale account permission.
One thing I want to check.
As before, after logging in to ◯◯.com, you do not go on shopping as it is. You newly click the string rink called "all wholesale-eligible intems." on e-mail neswletter, you cannot check the whole sale price by looking at the page jumped.
Is that what you mean?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
202letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.18
Translation Time
11 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...