[Translation from Japanese to English ] According to the manufacture of the heater, there might be a smell of the pai...

This requests contains 147 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , prd_ht_lan2 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by akawine at 08 Mar 2017 at 12:54 892 views
Time left: Finished

ヒーターの生産元へ確認を致しましたところ、
初めてご使用いただく際は、塗料の臭いがすることがあるとのことでございます。
使用いただきますと次第に消えていくとのことでございました。

商品不良ではございませんのでご安心下さいます様申し上げます。

また何かありましたらご連絡ください。
よろしくお願い致します。

When I checked asking to the manufacture of heater, when you use it for the first time, there is coating smell.
It disappears gradually as you use it.

Please be assured that it is not a defective.
Please let us know if you have anything.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime