Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. Please send the final bill which Sato has aske...

Original Texts
お世話になっております。

佐藤よりご連絡をしております最終の請求書を
メール添付にてお知らせ願います。

支払いは2月末を予定しておりますが、
支払い手続きに時間がかかる為、早急な対応をお願いいたします。

ご連絡をお待ちしております。
Translated by kimie

Hello. Thank you for your help all the time.

Please let us know about the final invoice which Sato informed you,
as an attachment by email?

Payment is scheduled at the end of February,
but since it will take time to get ready to pay, please handle this ASAP.

I look forward to hearing from you.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
111letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.99
Translation Time
6 minutes
Freelancer
kimie kimie
Starter
アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985)の翻訳に対応させて頂きます。
以下の翻訳を得意とします。
・ECコマース・...
Contact