Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have decided to return this product. I'll talk to the seller about return...
Original Texts
私はこの商品を売り手に返品することにしました。
これから売り手と交渉して返品手続きに移ります。
返品用のラベルを用意できるまで商品の保管をお願いします。
これから売り手と交渉して返品手続きに移ります。
返品用のラベルを用意できるまで商品の保管をお願いします。
Translated by
michael_1987
I have decided to return this product.
I'll talk to the seller about returning procedures.
Until I have a product return label please hold it for me.
I'll talk to the seller about returning procedures.
Until I have a product return label please hold it for me.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 74letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.66
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...