Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] DARS Cheese Tart Flavor. New flavor for the popular chocolate DARS. Limite...

Original Texts
DARS チーズタルトフレーバー

人気のチョコDARSに新たなフレーバーが登場。冬の期間限定、さらにセブンイレブン限定のなかなかお目にかかれない貴重商品、DARSチーズタルト味だ。チーズを練り込んだチョコで、砕いたビスケットを包み、“チーズタルト”の味わいを見事に再現している。しかも、チーズは、クリームチーズ、チェダーチーズ、カマンベールチーズの3種を贅沢に使用。チーズの美味しく香ばしい風味と、ビスケットのサクサクとした食感の組合せは、まさにチーズタルトを食べている感覚になる。
Translated by mahessa
DARS Cheese Tart Flavor.

New flavor for the popular chocolate DARS. Limited for winter only, sold only at Seven Eleven, it's a very rare product you won't see often. The DARS Cheese Tart Flavor. The chocolate with cheese kneaded into is used to wrap ground biscuit, making a perfect reproduction of the cheese tart flavor. Furthermore, three kinds of cheese are used luxuriously: cream cheese, cheddar cheese, and camembert cheese. The taste and fragrance of the cheese combined with the crunchy texture of the biscuit, it's truly as if you were eating a cheese tart.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
7 minutes
Freelancer
mahessa mahessa
Starter
Hi, I offer translation services for Japanese > English, Japanese > Indonesia...
Contact