Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for contacting me. Of course we are still interested in s...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。もちろんまだSWINGSを日本で販売することに興味を持っております。SWINGSは非常に素晴らしい商品ですし、日本でうまくいくだろうと思っております。
よろしければそちらの販売条件、年間MOQ、卸価格、その他の条件等ございましたら教えて頂ければと思います。
Translated by michael_1987
Thank you very much for contacting me. Of course we are still interested in selling SWINGS in Japan.
SWINGS is indeed a marvelous product, and we think that it could do well in Japan.
If you wouldn't mind, please let me know of the selling conditions, year MOQ, pricing, and any other conditions.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
4 minutes
Freelancer
michael_1987 michael_1987
Standard
I was born in Australia. At the age of 21, a strong interest in Japanese hist...