Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I checked how one can purchase them. It seems that they had a pre-purchase t...
Original Texts
購入方法について調べました。
店舗内の混乱を防ぐため、整理券配布の抽選があったようです。
この整理券がないと購入ができないようです。
5/14が締め切りでした。
力になれず残念です。
店舗内の混乱を防ぐため、整理券配布の抽選があったようです。
この整理券がないと購入ができないようです。
5/14が締め切りでした。
力になれず残念です。
Translated by
marifh
I checked how one can purchase them.
It seems that they had a pre-purchase ticket distribution in order not to cause too much overcrowding in the shop.
I found out that you cannot purchase an item without this ticket.
May 14th was the deadline.
I am sorry that I couldn't help you.
It seems that they had a pre-purchase ticket distribution in order not to cause too much overcrowding in the shop.
I found out that you cannot purchase an item without this ticket.
May 14th was the deadline.
I am sorry that I couldn't help you.