Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am looking forward to seeing you on February 15. And I would like to arran...

This requests contains 96 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , sakura_1984 , gonmigonmi ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by hidenobu-oishi at 23 Jan 2017 at 00:33 4199 views
Time left: Finished

来月2月15日お会いできることを楽しみにしております。
そろそろ時間を決めたいと思っております。
私は時間の都合はつけられますので、また都合の良い時間を教えてください。
ご連絡をお待ちしております。

I am looking forward to seeing you on February 15.
And I would like to arrange what time we will get together to see each other.
Since I can set the time flexibly, please tell me what time is convenient for you.
I am expecting to hear from you.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime