Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Sorry for the inconvenience caused. It is not allowed to send the purchase...

Original Texts
大変申し訳ございません。
Paypalに登録されている住所と異なる場所に発送するのは
eBayから禁止されています。
これはあなたと私の安全を守るためのルールです。
一度商品をキャンセルしてから、
住所を変更して再度注文していただけますでしょうか。
お手数おかけいたしますが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
Translated by cf_fm
Sorry for the inconvenience caused.

It is not allowed to send the purchased products to the address, which is different from the registered one on Paypal.
This is to ensure our safety.
Could you cancel your order at first and then make a new order after changing your registered address?

We apologise for the inconvenience caused, but we ask for your kind cooperation.

Kind Regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
6 minutes
Freelancer
cf_fm cf_fm
Starter
こんにちは

私は2015年夏から2016年夏まで、イングランドの大学へ留学していました。
現在はスポーツ関連、主にサッカーのテキストやニュースを日...