Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the wonderful offer. I gladly accept. I will work hard in order...

This requests contains 139 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , lilie75 , pineapple_2525 , ka28310 , mayumits ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yoshikichi at 22 Dec 2016 at 16:19 4503 views
Time left: Finished

素晴らしいオファーをありがとうございます。私は是非このオファーを受けたいです。私はこの商品を積極的に販売し、すぐにまたあなたから追加注文できるよう精一杯努力します。今後もあなたと継続して取引をして、良い関係を築いていきたいです。それではインボイスを送っていただけますでしょうか。

Thank you for the wonderful offer. I gladly accept. I will work hard in order to sell this product and place another order with you in future. I look forward to a good working relationship with you. Would you Please send me the invoice?

Client

Additional info

丁寧な文章でお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime