Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] It should be okay if you can put the key in the mail box 101 upon checking ou...

Original Texts
明日の夜7時30分にチェックアウトする際に鍵を郵便ポスト101に戻していただければ大丈夫です。
12月25日~27日は予約は確定済みとなってないのでご安心ください。
ご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。短い間でしたが、ありがとうございました。
Translated by tearz
It should be okay if you can put the key in the mail box 101 upon checking out tomorrow night at 19:30.
Please rest assured that a booking has been confirmed between 12/25- 12/27.
We are sorry for the inconvenience caused. Although it was for a short while, thank you very much for your business.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
122letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.98
Translation Time
3 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact