Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am a Japanese. I would like to buy the item which you sell in your shop. ...

Original Texts
私は日本人です。
あなたのショップで販売している商品を購入したいです。
日本のクレジットカードで購入がしたいです。
日本まで配送してくれませんか?

私は日本でアパレル販売をしています。
海外の仕入先を探しているところであなたのショップにたどり着きました。
あなたのショップはとても良い商品を販売しています。
私があなたのショップの商品を日本で販売させてください。
そのためにもVIP価格での購入させてくれませんか?
きっとあなたの利益に貢献できると思っています。
是非ともご検討をお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I am Japanese.
I would like to buy items in your shop.
I would like to use my Japanese credit card.
Would you send items to Japan?

My job is to sell clothes in Japan.
When I was looking for suppliers overseas, I found your shop.
I found that your shop has very nice items.
Would you let me sell the items in your shop in Japan?
To do that, would you let me buy your items for discounted prices?
I believe that it will contribute to your profit.
I would appreciate it if you think about this.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
238letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.42
Translation Time
10 minutes