Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am interested in this product. I am living in Japan. I requested a forwar...

Original Texts
私はこの商品が欲しいです。
私は日本に住んでいます。
私はこの商品を日本への転送会社に転送するように依頼しました。
だからあなたに商品を転送会社に送ってもらいました。
しかし、転送会社は商品を日本に転送してくれませんでした。
そのため私はあなたに商品を送り返しますので、あなたから日本の私のところへ直接商品を送ってもらえないでしょうか。
つきましては、私はあなたに商品を送り返しますので、返送先の住所を教えてください。
宜しくお願い致します。
Translated by chibbi
I want this product.
I'm living in Japan.
I ordered a transfer company to send this item to Japan.
So I asked you to send the item to the transfer company.
Though, the transfer company didn't send the item to Japan.
So, I'm going to send the item back to you, and wonder if you can send the item directly to me.
Anyway, I will send you the product back to you, so please let me have your address.
Thank you so much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
214letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.26
Translation Time
7 minutes
Freelancer
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。長年、デルタ航空の予約課で予約一般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関する予約業務全般に...
Contact