Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for sending your inquiry. As long as I can confirm the receipt of ...
Original Texts
ご質問ありがとう。
ご入金が確認出来ればお支払い方法はなんでも構いませんよ!
発送も本日出来ます。
ご検討頂きましてありがとうございます。
ご入金が確認出来ればお支払い方法はなんでも構いませんよ!
発送も本日出来ます。
ご検討頂きましてありがとうございます。
Translated by
setsuko-atarashi
Thank you for your inquiry.
If I can confirm your payment, the method of payment is no problem.
I can also ship it today.
Thank you for your consideration.
If I can confirm your payment, the method of payment is no problem.
I can also ship it today.
Thank you for your consideration.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 66letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.94
- Translation Time
- 2 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...