Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Spirit of Inquiry *Children with interests and concerns deeply and always ha...

Original Texts
Spirit of Inquiry
・色々なことに深く興味や関心、疑問のある子
・学び、体験、挑戦に積極的な子
・新しいことに目をキラキラさせる子

Acute Cognitive Ability
・他人や周囲の状況を考えられ、思いやりのある子
・目的を達成するためによく考え、やり抜くことが出来る子
・周囲に流されず深く考えられる子
・周囲と協力し、取り組むことの出来る子

Self Expression
・自分の考え・気持ちを表現し伝えることが出来る子
・人前でも自信を持って、行動や発言ができる子
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Spirit of Inquiry
*Children with interests and concerns deeply and always have questioning.
*Being positive for learning, experiences and challenging.
*Sparkling eyes for something new.

Acute Cognitive Ability
*Children with thoughtfulness for others for being able to think of others and conditions.
*Children with ability to make it realised for their goals.
*Children with ability for being able to think deeply without anxiety.
*Children with being able to conquer everything with cooperation with others.

Self Expression
*Children with being able to express their mind and thinking to others.
*Children with power to act and utter with their confidence.






Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
11 minutes