Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Spirit of Inquiry *Children with interests and concerns deeply and always ha...

Original Texts
Spirit of Inquiry
・色々なことに深く興味や関心、疑問のある子
・学び、体験、挑戦に積極的な子
・新しいことに目をキラキラさせる子

Acute Cognitive Ability
・他人や周囲の状況を考えられ、思いやりのある子
・目的を達成するためによく考え、やり抜くことが出来る子
・周囲に流されず深く考えられる子
・周囲と協力し、取り組むことの出来る子

Self Expression
・自分の考え・気持ちを表現し伝えることが出来る子
・人前でも自信を持って、行動や発言ができる子
Translated by steveforest
Spirit of Inquiry
*Children with interests and concerns deeply and always have questioning.
*Being positive for learning, experiences and challenging.
*Sparkling eyes for something new.

Acute Cognitive Ability
*Children with thoughtfulness for others for being able to think of others and conditions.
*Children with ability to make it realised for their goals.
*Children with ability for being able to think deeply without anxiety.
*Children with being able to conquer everything with cooperation with others.

Self Expression
*Children with being able to express their mind and thinking to others.
*Children with power to act and utter with their confidence.






Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
11 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...