Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Spirit of Inquiry *Children with interests and concerns deeply and always ha...

Original Texts
Spirit of Inquiry
・色々なことに深く興味や関心、疑問のある子
・学び、体験、挑戦に積極的な子
・新しいことに目をキラキラさせる子

Acute Cognitive Ability
・他人や周囲の状況を考えられ、思いやりのある子
・目的を達成するためによく考え、やり抜くことが出来る子
・周囲に流されず深く考えられる子
・周囲と協力し、取り組むことの出来る子

Self Expression
・自分の考え・気持ちを表現し伝えることが出来る子
・人前でも自信を持って、行動や発言ができる子
Translated by oz-ryu
Spirit of Inquiry
・ A child with deep interest, curiosity and doubts in various things
・ A child who is willing to learn, experience and challenge
・ A child who is excited about new things

Acute Cognitive Ability
・A thoughtful child who is able to think about others
・ A child who can consider and persevere to achieve the goal
・ A child who can think deeply without being instructed
・ A child who can cooperate with the others and work with others

Self Expression
・ A child who can communicate and express their thoughts and feelings
・ A child who can act and speak with confidence
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
240letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.6
Translation Time
11 minutes
Freelancer
oz-ryu oz-ryu
Starter
はじめまして
医療系大学を卒業後、英語圏に留学し働きながら英語を勉強していました。ネイティブではありません。
TOEICは約870-900点、IELT...
Contact