Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] i just ask the post office, actually, the package was arrival to japan, but ...

Original Texts
i just ask the post office, actually, the package was arrival to japan, but no phone number, they can't delivery, so the pacakge was return to me, but today, i has been get the return, and i will send it again.but i need your phone number.
could you let me know?
Translated by gloria
私は郵便局に問い合わせました、実際、荷物は日本まで行きましたが、電話番号がなかったため配達できず、私の元へ返送されました。しかし、戻ってきた荷物を私は今持っているので、再度発送します。しかしそれにはあなたの電話番号が必要です。
電話番号を教えてもらえませんか?
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
262letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.895
Translation Time
30 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact