Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] My brother-in-law's wife took a joke seriously and said to my brother-in-law ...

Original Texts
義弟の嫁が、聞きかじった冗談を真に受けて、私が夫に暴力を振るうと義弟にいいました。信じこんだ義弟は憤慨しつつ、夫に確認します。夫によると、姑が以前義弟の嫁に、私は夫に暴力を振るうと言ったそうです。
Translated by yakuok
My brother-in-law's wife took a joke seriously and said to my brother-in-law that I used violence against my husband. My brother-in-law got mad and confronted my husband about it. According to my husband, my mother-in-law once told my brother-in-law's wife that I used violence against my husband.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
98letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.82
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
yakuok yakuok
Standard
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
Contact