Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] こんにちは、各アイテムにタグが付いているとの説明でしたが、付いていたのはブラウスだけで白いMATTELのタグがついていました。オリジナルは黒いタグだと思い...

Original Texts
こんにちは、各アイテムにタグが付いているとの説明でしたが、付いていたのはブラウスだけで白いMATTELのタグがついていました。オリジナルは黒いタグだと思いますが・・こちらの商品はすべてオリジナルでしょうか?白いタグのオリジナルもあるのでしょうか?タグに補正の跡があった事も気になりました。お返事お願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Hello,
Your list explained that each item comes with a tag; however, only item which came with a tag was the blouse. The tag was in white and read "MATTEL." I believe the original tag is in black. Are all items the original items? Are some original tags come in white? The tag also looks like it has been retouched.
Looking forward to hearing from you. Thank you,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
154letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$3.465
Translation Time
about 2 hours