王 様
株式会社*の張です。メールありがとうございます。
お問い合わせ内容に返答いたします。
- 弊社はプラットフォームを運営し、漫画専門エージェントとして日中韓を橋渡しし、日本と韓国の作家とで漫画を企画制作しています。
- 作品『*』の版権は*社にありますが、弊社で原案を起草しました。なのでスピンオフの企画制作が可能です。
- 御社の3つのタイトルは、まず韓国での発行と販売を考えています。
以上、ぜひともよろしくご検討ください。
御社に力になれることを楽しみにしています。
我是XXXXXXXX有限公司的小张。谢谢您的邮件。
下面是您所提问内容的回答。
- 我司是进行平台运营,作为漫画专门代理商连接日中韩三国,和日本以及韩国的作家一起进行漫画的企划制作。
- 作品《XXXXXXXX》的版权归XXXXXXXX公司所有,但原案是我司起草的。因此可以进行续集的企划制作。
- 贵司的3个标题,首先会考虑在韩国进行发行和贩卖。
以上,请务必考虑一下。
很期待能助贵司一臂之力。
我是株式会社*的张。非常感谢您的邮件。
关于您咨询的内容回答如下。
- 本公司有经营平台,作为中日韩之间的漫画专业代理商的桥梁,制作和企划日本及韩国作家的漫画。
- 作品"*"的版权属于*公司,但是原案是由本公司起草的。 因此除周边以外的是可以企划制作的。
- 关于贵公司的三个提案,我们想先在韩国发行和销售。
以上的内容,请您一定要讨论一下。
期待为贵公司效劳。
我是株式会社※的张。谢谢您的邮件。我打算回答您的问题。
-我们的公司经营平台。我们是日中韩之间媒介作为一个漫画专门的代理店。通过我们的公司,日本作家与韩国作家一起计划制作幅漫画。
-作品《※》的版权属于※公司,不过我们的公司把原案起早了。所以我们可以计划制作衍生作品。
-首先我们打算在韩国贩卖贵公司的三个题目。
请考虑上列的内容。我期待我们的公司帮助贵公司。
訂正があります。お手数をかけまして、申し訳ございません。
作品"*"的版权属于*公司,但是原案是由本公司起草的。 因此「spin off」的周边产品的是可以企划制作的。
ありがとうございます! ちょうどメール発送直前ギリギリでしたw