Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Due to A’s system, you have to withdraw your claim first before I can issue a...
Original Texts
Aのシステム上、先に補償を取り下げていただけないとすぐに返金する事ができません。
必ず返金する事を約束しますので、先に補償を取り上げていただけませんでしょうか?
ご迷惑をおかけしますが、どうぞよろしくお願いします。
必ず返金する事を約束しますので、先に補償を取り上げていただけませんでしょうか?
ご迷惑をおかけしますが、どうぞよろしくお願いします。
Translated by
provost-isabelle
In the system A, if don't withdraw the compensation first, the repayment can't be made immediately. I promise to proceed with the repayment, so could you please first withdraw the compensation ?
I am sorry for the inconvenience, thank you for your consideration.
I am sorry for the inconvenience, thank you for your consideration.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 105letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.45
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
provost-isabelle
Standard
日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの壁を乗り越えることが難しいだと以上に理解しています。情報交換のツールになって世界...