Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] To everyone, after a long while I will be releasing three new posters. They w...

This requests contains 148 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" "Casual" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , sunakai , vytt , mahessa ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by anandamide at 07 Oct 2016 at 16:28 2521 views
Time left: Finished

皆さん、久しぶりに新作ポスターを3種類出す事になりました。日本スタイルの怪獣シリーズです。怪獣オタクにはたまらない至極の3枚です。怪獣オタクでなくても気にいること間違いなし。来週以降、Aショップで順次発売します。予約を逃すな。もし興味があったら是非チェックしてみてください。チェックお願いします。

Everyone, it has been decided that we will produce 3 new posters for the first time in a while. It's a Japanese style monster series. It is 3 posters that are highly irresistible for fans of monsters. Even if you're not a monster fan, you will surely like it too. After next week, they will be sequentially sold at A Shop. Don't miss the reservation. If you are interested, please check it out by all means! Please check it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime