Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. I have completed the process of the final payment for INDIA BUYING....
Original Texts
こんにちは。
INDIA BUYING の最終金の支払い手続きが完了しました。
合計 US$5,970 - 前払い金US$ 1,833 = 今回支払い分US$4,137
となります。
BLの送付お願い致します。
また、SONU hadicraftの返事お待ちしております。
10日のinfinitiのスカイプ検品の時間がわかりましたら、
ご連絡下さい。
宜しくお願いいたします。
INDIA BUYING の最終金の支払い手続きが完了しました。
合計 US$5,970 - 前払い金US$ 1,833 = 今回支払い分US$4,137
となります。
BLの送付お願い致します。
また、SONU hadicraftの返事お待ちしております。
10日のinfinitiのスカイプ検品の時間がわかりましたら、
ご連絡下さい。
宜しくお願いいたします。
Translated by
atsuko-s
Good day.
The final payment procedure of INDIA BUYING has completed.
The payment amount would be USD 4137 by the calculation that total amount 5970 USD minus the advance fee 1833 USD.
Please send me BL.
Also, I'm waiting for the reply about SONU handicraft.
When you know the delivery time of checking Skype of infiniti on 10th, please kindly let me know.
Thank you very much for your cooperation.
The final payment procedure of INDIA BUYING has completed.
The payment amount would be USD 4137 by the calculation that total amount 5970 USD minus the advance fee 1833 USD.
Please send me BL.
Also, I'm waiting for the reply about SONU handicraft.
When you know the delivery time of checking Skype of infiniti on 10th, please kindly let me know.
Thank you very much for your cooperation.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 181letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.29
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。