Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We wanted the shipping to be made today but the delivery from our warehouse t...

Original Texts
本日発送したかったのですが、
倉庫から運送会社への配達が台風で遅れております。
お急ぎのようですので、特別にDHLで発送しますね。
日本から2日で届きますのでご安心ください。
今週中には確実に届きます。
Translated by luis_bustos
We wanted the shipping to be made today but the delivery from our warehouse to the shipping company got delayed due to the typhoon.
You seem to be in a hurry so we will make a special delivery through DHL.
The package will reach its destination in 2 days so please rest assured.
It will be shipped within this week for sure.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
97letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.73
Translation Time
4 minutes
Freelancer
luis_bustos luis_bustos
Standard
Hello! My name is Luis Bustos and I am a native Spanish speaker from Mexico. ...