Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Do not need to use all the materials provided Remains of materials do not ne...
Original Texts
●提供素材のすべてを使用しなくて良い。
●提供素材の残布は返却義務はない。
●受賞作品(上位3位)は1年間弊社にて管理、それ以外は即時返却。
●素材のリクエストは10月1日までに行うこと。
●提供素材の残布は返却義務はない。
●受賞作品(上位3位)は1年間弊社にて管理、それ以外は即時返却。
●素材のリクエストは10月1日までに行うこと。
Translated by
nobeldrsd
●There is no need to use all the provided materials.
●There is no need to return the unused cloth.
●All works will be returned except the top 3 award-winning works, which will
be kept at our company for 1 year.
●Please send your material request by October 1st.
●There is no need to return the unused cloth.
●All works will be returned except the top 3 award-winning works, which will
be kept at our company for 1 year.
●Please send your material request by October 1st.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
nobeldrsd
Starter