Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I contacted you the other day saying that fewer items had arrived than the am...
Original Texts
先日注文した商品数より少ない商品数で届いたと連絡しました。しかし再度こちらで数量確認をしましたところ、注文した2個が届いていることを確認しました。そのためそちらで発送数量の確認をしていただく必要はなくなりました。こちらの間違いでご迷惑をお掛けして申し訳ありませんでした。
Translated by
thesaddestonion
I contacted you the other day saying that fewer items had arrived than the amount I ordered. But when I double-checked, it turned out that both items I ordered had arrived. Accordingly, there's no longer a need for you to check how many were sent from your end. I'm very sorry for bothering you with my mistake.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 135letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.15
- Translation Time
- 25 minutes
Freelancer
thesaddestonion
Standard