Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I am not angry. I have told you many times but I rarely get angry. And ...
Original Texts
別に怒ってないよ。
何度も言うけど、僕は滅多に怒ったりしないんだ。
それから、すぐに君が日本語を話せるようになるとは思っていないよ。
君にとって、難しいというのは理解しているから。
ただ、君は、どうやったらいいのか?とか、そういう前向きな話は一切しないよね。
僕はただ、とにかく前に進みたいと考えているだけだよ。
何度も言うけど、僕は滅多に怒ったりしないんだ。
それから、すぐに君が日本語を話せるようになるとは思っていないよ。
君にとって、難しいというのは理解しているから。
ただ、君は、どうやったらいいのか?とか、そういう前向きな話は一切しないよね。
僕はただ、とにかく前に進みたいと考えているだけだよ。
I am not angry.
I have told you many times but I rarely get angry.
And I don't think you will be able to speak Japanese soon because I do know it is very hard for you.
But You don't talk about what you should do and I don't see you looking in the bright side.
I just want us to move on.
I have told you many times but I rarely get angry.
And I don't think you will be able to speak Japanese soon because I do know it is very hard for you.
But You don't talk about what you should do and I don't see you looking in the bright side.
I just want us to move on.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 151letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.59
- Translation Time
- 12 minutes