Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your e-mail. I understood the due date. As I told you the oth...
Original Texts
メールありがとう
締め切りについて承知しました
先日あなたに連絡したようにドイツとフランスのEPR PACKAGINGの記載で不明点があります。
これらの数値について現状の想定で記載して、誤った数値になったとしても大きな問題はありませんでしょうか?
締め切りについて承知しました
先日あなたに連絡したようにドイツとフランスのEPR PACKAGINGの記載で不明点があります。
これらの数値について現状の想定で記載して、誤った数値になったとしても大きな問題はありませんでしょうか?
Translated by
tomoki_w
Thank you for your e-mail.
I understood the due date.
As I told you the other day, there is something unsure about EPR PACKAGING of German and France.
Is there any big problem caused if I put incorrect numbers I think to be correct?
I understood the due date.
As I told you the other day, there is something unsure about EPR PACKAGING of German and France.
Is there any big problem caused if I put incorrect numbers I think to be correct?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 121letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.89
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
tomoki_w
Starter
I'm working as a freelance translator.
I speak Japanese as a native language...
I speak Japanese as a native language...