Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You can charge the battery of your cellular phone. Please note that we are n...

This requests contains 179 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , transcontinents , sujiko , ka28310 , miii ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by tadasuke1075 at 26 Jul 2016 at 19:47 2173 views
Time left: Finished


携帯電話が充電できます
ご使用の際のトラブル・盗難・データ消去等は責任を負いかねますので、ご注意ください。
表裏を確認して、ゆっくり水平にカチッというまで差し込んでください。

コネクタの引っ張りすぎにご注意ください
海外製品・PHSは対応しておりません
コネクタを差しても反応しない携帯電話はご使用できません
充電開始後コネクタを抜くと、一度投入したお金は返金されません

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2016 at 19:53
You can charge the battery of your cellular phone.
Please note that we are not responsible for trouble, theft, data removal and any other problems regarding the usage.
Make sure to confirm the front side and back side, and insert the connector slowly and horizontally until you hear the clicking sound.

Please make sure not to pull the connector too strongly.
It does not support overseas product or PHS.
If your cellular phone does not respond even after you connect the charger, that means the charger does not work for your cellular phone.
Once you pull out the connector after you start charging, the coins you put would not be retured.
tadasuke1075 likes this translation
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2016 at 19:52
You can charge mobile phone.
Please note that I cannot be responsible for trouble, theft and data deletion etc when you use it.
Please check front and back side, slowly insert it horizontally until it clicks.

Please be careful not to pull connector too strong.
It is not compatible with foreign item and PHS.
Mobile phones which do not react even after plugging the connector cannot be used.
No refund will be made if you pull connector after you start charging the battery.
tadasuke1075 likes this translation
tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2016 at 20:02
You can charge the cell-phone.
Please note that we cannot be responsible for te usage trouble, theft, the data erasure.
Please confirm the front and the back, and insert horizontally slowly til it clicks.

Please be careful not to pull the connector too much.
It does not support the overseas product or PHS.
The cell-phone which does not react when the connector is inserted cannot be used.
The money that you put in once will not be returned when you pull the connector.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 26 Jul 2016 at 19:56
I can charge the cell phone.
I cannot be responsible for trouble, stealing and deletion of data when you are using it.
Please keep it on your mind.
After checking both front and back, insert it horizontally and slowly until it is inserted firmly.

Please be careful about extending connector too much.
I do not handle items produced abroad and PHS.
You cannot use the cell phone if it does not react after inserting the connector.
If you pull out the connector after start of charging, money that was input is not returned.
miii
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Jul 2016 at 10:29
You can recharge a cellular phone.But we cannot take a responsibility,and please warn a troble,theft,the date erasure in case of the use.Confirm the front and back,and come in horizontally slowly until it say click.Of the connector,please be careful to pull it too much.The overseas product and PHS do not support.The cell-phone which dose not react even if you place a connector dose not come by use.The utilization charge that you spent is not refunded once when you pull a connector after a charge start.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime