Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I went to see their live show in Tokyo for two days in a row. It's been a whi...

This requests contains 158 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , teddym , shisame , ka28310 , purplecake ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by moonmia at 14 Jul 2016 at 00:12 3049 views
Time left: Finished

彼らの東京でのライブ2日間行ってきたよ。久しぶりに彼を見たけど相変わらず可愛らしくて魅力的だったよ。
今回のうちわの画像見た?彼可愛すぎませんか?
あなたは何かグッズを買ったの?
私はシンガポール料理はあまり好きじゃないの。
接客業で使える英語を教えてもらいたいです。
今日は席が遠くて表情までは見えなかったけど楽しめました。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2016 at 00:19
I went to see their live show in Tokyo for two days in a row. It's been a while since I saw him last, but he was cute and attractive as ever.
Have you had a chance to look at the image printed on the fan this time? He is way too cute, isn't he?
Which goods did you buy?
I don't care for Singaporean dishes as much.
I would like you to teach me some English good enough to be able to speak in the services business.
Although my seat was too far to see their facial emotions, I enjoyed the show.
moonmia likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2016 at 00:21
I went to see their two days live in Tokyo. I saw him after a while, but he was so cute and attractive in the same way as used to be.
Have you seen the picture of the paper fan this time? Isn't he too cute?
Did you buy any goods?
I do not like Singapore cuisine very much.
I would like you to tell me English which is available in the hospitality business.
I cannot see the facial expression today because my seat was too far, but I could enjoy myself.
moonmia likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
teddym
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2016 at 00:21
I went to see their live performance for 2 days in Tokyo. It's been a while I saw them last time but they were still cute and attractive.
Did you see the photo of the Uchiwa fan? Isn't he too cute?
Did you buy any goods?
I don't like Singapore food so much.
I would like to learn useful English skill for service industry.
I couldn't see the face expression because my seat was far but I enjoyed.
moonmia likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
purplecake
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2016 at 00:25
I went to their 2-days live at Tokyo. It's been a long time since last time I saw him but he is as cute and charming as always.
Did you see the photo on the round fans? Isn't he so cute?
Did you buy any souvenir?
I doesn't like Singapore foods.
I wish you to teach me the English used in service business.
Even the seat today was too far to see their face, It's still very satisfying.
purplecake
purplecake- over 8 years ago
I doesn't like Singapore foods. (X) I don't like Singapore foods.(O)
shisame
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Jul 2016 at 00:46
I went to their live concert in Tokyo for two days. I had not seen him for a long time, but he was atractive and cute as always.
Did you see the picture of him on the fan this time? He is too cute, isn't he?
Did you buy any goods?
I don't like Singaporean food so much.
I wanted you to teach me useful English for customer service.
Today I enjoyed it even though my seat was too far for me to see their facies.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime