Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. Below is the online shop with the new zip △△code t...

This requests contains 236 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , chibbi ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by yoshikichi at 09 Jul 2016 at 23:00 1157 views
Time left: Finished

お返事ありがとうございます。いまの時点でわかっている新しい郵便番号△△が登録エラーになってしまうオンラインショップは下記URLになります。

URL

今後も郵便番号△△が登録エラーになるオンラインショップがわかりましたら、その都度連絡をいたします。

もう1つ質問があります。いままで使用していた郵便番号○○は、いつまで使用可能でしょうか?使用期限はありますでしょうか?お返事お待ちしています。

----------
あらたに郵便番号△△が登録できないオンラインショップを確認しました。

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jul 2016 at 23:11
Thank you for your reply. Below is the online shop with the new zip △△code that appears to be a registration error.

URL

I will let you know every time if I find more online shops that have zip code△△with registration errors.

Here is another question. How long will the zip code OO you've been using be available? Is there an expiration date for use? I'll be waiting for your response.

Here is a new online shop that can not be registered a zip code △△。
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jul 2016 at 23:07
Thanks for your reply. URL of online shop which gives an error when registering new postal code △△ I am aware of at the moment is as follows.

URL

If I find more online shops which gives registration error with postal code △△, I will let you know each time.

I have another question. Until when can I use postal code ○○ which I had been using? Is there any deadline for use? I'll be waiting for your reply.


---------
I found another online shop which cannot register postal code △△.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime