Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Appears in "FNS songs summer festival" of Fuji TV network!! It is decided ...
Original Texts
フジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に出演決定!!
今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に
出演することが決まりました!!
放送は7月18日(月・祝)11 時 45 分~ 23 時 24 分
いつもとは違った倖田來未をお魅せします!!
お楽しみに♪
番組詳細はこちらをcheck! http://www.fujitv.co.jp/FNS/
今年もフジテレビ系列「FNSうたの夏まつり」に
出演することが決まりました!!
放送は7月18日(月・祝)11 時 45 分~ 23 時 24 分
いつもとは違った倖田來未をお魅せします!!
お楽しみに♪
番組詳細はこちらをcheck! http://www.fujitv.co.jp/FNS/
Translated by
conyam
Will appear on 「FNS MUSIC FES. IN SUMMER」 by Fuji Television Network!!
KUMI KODA will appear on 「FNS MUSIC FES. IN SUMMER」 by Fuji Television Network this year too!!
Airdate is MON (HOL) 18 JULY 11:45〜23:24.
KUMI KODA will show you the different side from the usual.
Don't miss it.
Check out more information at http://www.fujitv.co.jp/FNS/.
KUMI KODA will appear on 「FNS MUSIC FES. IN SUMMER」 by Fuji Television Network this year too!!
Airdate is MON (HOL) 18 JULY 11:45〜23:24.
KUMI KODA will show you the different side from the usual.
Don't miss it.
Check out more information at http://www.fujitv.co.jp/FNS/.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 169letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.21
- Translation Time
- 22 minutes
Freelancer
conyam
Starter
本業は技術系です。