Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Currently, I am planning to make purchase. Once I decide, I will let you know...
Original Texts
今購入を検討中なので決まったらまた連絡をさせて頂きます。
私は〇〇コレクターのお客さんを沢山抱えていて、日本国内で販売を行っています。
あなたのwebshopの写真を使って私の顧客にセールスを行って良いでしょうか?
あなたは私を通して日本の市場にリーチできるメリットがあると思います。
今後共良いビジネスができることを楽しみにしております。
私は〇〇コレクターのお客さんを沢山抱えていて、日本国内で販売を行っています。
あなたのwebshopの写真を使って私の顧客にセールスを行って良いでしょうか?
あなたは私を通して日本の市場にリーチできるメリットがあると思います。
今後共良いビジネスができることを楽しみにしております。
Translated by
chibbi
I will contact you once I decide since I am currently thinking of purchasing it.
I sell in Japan having a quite a few customers who collect OO.
May I sell to my clients using your web shop pictures?
I believe you have a benefit expanding your market in Japan through me.
I am looking forward to doing good business with you in the future.
I sell in Japan having a quite a few customers who collect OO.
May I sell to my clients using your web shop pictures?
I believe you have a benefit expanding your market in Japan through me.
I am looking forward to doing good business with you in the future.