Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Description の変更依頼 届いたこちらの商品ですが、Description が"Table / Kitchenware: Plastic" と...
Original Texts
Description の変更依頼
届いたこちらの商品ですが、Description が"Table / Kitchenware: Plastic" となっています。しかし、この商品は子供用のおまちゃです。Description を商品名である"○○"に変更していただけますか。ご連絡お待ちしています。
届いたこちらの商品ですが、Description が"Table / Kitchenware: Plastic" となっています。しかし、この商品は子供用のおまちゃです。Description を商品名である"○○"に変更していただけますか。ご連絡お待ちしています。
Translated by
shino0530
Request to change "Description"
Description of the product I have received is "Table / Kitchenware: Plastic" . However, this product it actually kid's toy. Can you change the description to the product name "○○"? I am looking forward to hearing fron you.
Description of the product I have received is "Table / Kitchenware: Plastic" . However, this product it actually kid's toy. Can you change the description to the product name "○○"? I am looking forward to hearing fron you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 150letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.375
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
shino0530
Starter (High)
海外企業で5年勤務した後、帰国して英会話講師を4年、その後翻訳業へ転職致しました。専門は半導体、自動車業ですが、その他の分野も経験しています。英語での料理...