Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I hate to say, but I cannot list price of the item lower than actual price. ...

Original Texts
申し訳ありませんが、商品の価格を、実際より低く記載することはできません。

しかし、今回は特別に、こちらとしては赤字になりますが、VATの分を値引いて、$137(約£100)でお引き受けいたします。

今回の価格は特別ですが、ぜひまたご利用ください。
Translated by bluejeans71
I am sorry but I cannot indicate the price of the product lower than the actual one.
But I will accept it as 137 USD (about 100 pounds) after subtracting VAT, though I will be in the red.
Though this price is exception, please feel free to use my store again.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
121letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.89
Translation Time
7 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact