Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] if you change your schedule you have to cost for this change Conditions - Cha...

Original Texts
if you change your schedule you have to cost for this change
Conditions
- Change + Before flight date fee 350.000 vnd
+ On/After flight date fee 650.000 vnd

About the Japanese translator , sorry I talked Mr Thoai alrealy but he is busy on 11th June , 2016

I think we are confident to talk together in English , what do you think ?



Look forward to receiving your feedback,



Thanks and best regards
Translated by ka28310
もし、スケジュールを変更する場合は、それに伴い料金も変更になります。
- 変更になる費用+フライト前日の変更手数料は350.000 vnd。
+ フライト当日/後日の変更手数料 650.000 vnd。

日本語の通訳については、Thoai さんにお願いしようとしましたが、あいにく 2016 年6月11日は忙しくて都合がつかない、とのことでした。

私は、英語でも十分にお互いお話しできると思っていますけれど、いかがでしょうか?

あなたからの返信をお待ちいたします。

よろしくお願いいたします。

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
402letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$9.045
Translation Time
5 minutes
Freelancer
ka28310 ka28310
Standard
長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れてきました。
丁寧で迅速な翻訳を心がけてまいります。どうぞよろしくお願いいたしま...
Contact