ご連絡ありがとうございます。
このたびは商品をご購入いただきありがとうございました。
商品の到着を大変喜んでいただき、感謝しております。
可能であれば、良い評価をつけていただけると嬉しく思います。
このたびは本当にありがとうございました。
Translation / French
- Posted at 02 Jun 2016 at 01:31
Merci de nous avoir contacté.
Nous vous remercions de votre achat et sommes vraiment ravis que l'arrivée de l'article vous a satisfait. Nous serons ravis si vous laissez une haute évaluation si possible. Merci d'avance.
aile likes this translation
Nous vous remercions de votre achat et sommes vraiment ravis que l'arrivée de l'article vous a satisfait. Nous serons ravis si vous laissez une haute évaluation si possible. Merci d'avance.
Translation / French
- Posted at 02 Jun 2016 at 01:36
Je vous remercie de votre message ainsi que votre achat au sein de notre magasin.
Nous sommes que contentes que vous soyez heureux de l'arrivage de notre produit.
Nous serions contente si vous pouvez évaluer avec de bonnes notes.
Merci beaucoup encore une fois.
Cordialement
aile likes this translation
Nous sommes que contentes que vous soyez heureux de l'arrivage de notre produit.
Nous serions contente si vous pouvez évaluer avec de bonnes notes.
Merci beaucoup encore une fois.
Cordialement