Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is an idol unit of nine members as the second artist for the avex exclus...

Original Texts
2012年2月19日 avexのアイドル専用レーベル「iDOL Street」の第2弾アーティストとして結成された9人組アイドルユニット。 通称「チキパ」。
2013年1月9日にメジャーデビューシングル「BUNBUN NINE9'」でデビュー。

シングル5枚、ミニアルバムを含むアルバム2枚、LIVE DVD2枚をリリース。
歌唱力の高さ、そして一体感のあるアグレッシヴなライブパフォーマンスで急成長をみせるアイドルグループ。
Translated by bluejeans71
This is an idol unit of nine members as the second artist for the avex exclusive label“iDOL Street”on February 19, 2012. The nickname is “Chikipa.” They debuted with their major single “BUNBUN NINE9'” on January 9, 2013.
They have released 5 singles and 2 albums, including a mini one, and 2 DVDs featuring their live performance.
They are a group known for their excellent singing skills and aggressive live performance. They are now in great progress as a group.
Contact
atsuko-s
Translated by atsuko-s
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
394letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$35.46
Translation Time
22 minutes
Freelancer
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
Contact
Freelancer
atsuko-s atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。