Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Title: Regarding early delivery of the item Dear Custom Service. I asked ...

Original Texts
タイトル: 商品の早期発送について

カスタマーサービス様
速達サービスで発送をお願い致しましたが、いつ発送通知が届くのでしょうか?
これでは高い配送料金を払ってお願いする意味がありません。
次にと控えている注文も今のままでは注文出来ません。
早急にご連絡をお願い致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
Title: An early stage dispatch of the product

Dear Customer Service,
I asked for an express service shipping, when can I have the notification of the dispatch?
Giving the situation, there is no meaning in paying a higher price for the shipping.
I cannot proceed either with the following order I was reserving.
Please contact me promptly.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
131letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.79
Translation Time
5 minutes