Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Re: Delivery date Thank you for your continued support. About delivery d...
Original Texts
納期について
お世話に成ります。
商品の納期についてですが、12月までには発送が出来そうでしょうか?
ご返信宜しくお願い致します。
お世話に成ります。
商品の納期についてですが、12月までには発送が出来そうでしょうか?
ご返信宜しくお願い致します。
Translated by
shimauma
Re: Delivery date
Thank you for your continued support.
About delivery date for the item, would it be possible to ship it by December?
Your prompt answer would be highly appreciated.
Thank you for your continued support.
About delivery date for the item, would it be possible to ship it by December?
Your prompt answer would be highly appreciated.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 62letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.58
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...