Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] 大変申し訳ございません。 再度確認しました所、こちらの管理機器の誤作動によるエラーでした。 すぐに返金致します。 こちら側のミスですので返品はしなく...

Original Texts
大変申し訳ございません。

再度確認しました所、こちらの管理機器の誤作動によるエラーでした。

すぐに返金致します。

こちら側のミスですので返品はしなくて大丈夫です。

商品を楽しみにされていたのにも関わらずお力になれず申し訳ございませんでした。

Translated by tetrabb
Es tut mir sehr leid.

Ich habe es noch einmal überprüft und es trat ein Fehler aufgrund einer Fehlfunktion im Einstellungsgerät auf.

Ich werde Ihnen umgehend den Kaufpreis erstatten.

Da der Fehler auf meiner Seite liegt, brauchen Sie die Ware nicht zurück zu senden.

Es tut mir sehr leid, dass ich Ihnen nicht behilflich sein konnte, obwohl Sie sich auf den Artikel gefreut haben.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$10.44
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
tetrabb tetrabb
Standard