Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I was only able to identify one catalog requiring no inspection based on the ...

Original Texts
今までの、品質が安定しているという理由から見直ししただけでは1カタログしか検査を中止する事が出来ませんでした。
このフローを用いて、検査の中止プロセスを構築する事で、検査対象カタログの見直しを行います
安全に検査対象カタログを削減出来るように致します。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I was only able to identify one catalog requiring no inspection based on the criteria that the quality of the products are stable.
I am planning on creating a flowchart to identify catalogs requiring no inspection; then, I will review all catalogs which didn't fall into this category.
I will make sure this process will safely eliminate the catalogs requiring inspection.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
126letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.34
Translation Time
about 4 hours