Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Furthermore, we have added that we can set the price to be disclosed to Japan...
Original Texts
また日本人患者に公開する価格設定は、日本市場の状況を考慮して弊社で設定できるという内容も追加させて頂いています。
その他、デポジット金額の設定数値や支払い期日などもこちらで暫定的に入力していますので、ご希望があれば教えてください。
コメントお待ちしております。
その他、デポジット金額の設定数値や支払い期日などもこちらで暫定的に入力していますので、ご希望があれば教えてください。
コメントお待ちしております。
Translated by
tourmaline
Furthermore, we have added that we can set the price to be disclosed to Japanese patients in consideration of the situation in the Japanese market.
In addition, the set value of the deposit amount and the payment date are also provisionally entered here, so please let us know if you wish.
We look forward to your comments.
In addition, the set value of the deposit amount and the payment date are also provisionally entered here, so please let us know if you wish.
We look forward to your comments.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
tourmaline
Starter
技術翻訳が得意です。