Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] May J. BEST - 7 Years Collection - デビューから7年間の代表曲をレーベルを超え全曲リマスタリング収録した初のベスト盤!...

Original Texts
May J. BEST - 7 Years Collection -

デビューから7年間の代表曲をレーベルを超え全曲リマスタリング収録した初のベスト盤!
VERBAL (m-flo) , DJ KAORI, Diggy-MO' (SOUL'd OUT), クレンチ&ブリスタ,キマグレン,MAY'S, RYO the SKYWALKER, Zeebra, 難波章浩, Daniel Powter らと創り上げたこれまでの話題のコラボ曲や代表曲に加え、 ボーナス・トラックとして 2BEDROOM の手でEDMに生まれ変わった「Garden」のニュー・バージョン、更にテレビで歌唱しCD化を熱望する声が多数寄せられていた「ハナミズキ」のカバーも収録。May J.のアーティストとしての軌跡がぎっしり詰まった1枚。
DVD付盤には、Music Videoを19作品収録。
Translated by annhsueh
May J. BEST - 7 Years Collection -

收錄出道以來7年的代表曲超水準的全曲重新灌錄的收張最佳大碟!
追加VERBAL (m-flo) , DJ KAORI, Diggy-MO' (SOUL'd OUT), Clench和Mr.Blistah,Kimaguren,MAY'S, RYO the SKYWALKER, Zeebra, 難波章浩, Daniel Powter 等共同創作蔚為話題的翻唱曲與代表曲、
收錄贈送曲透過 2BEDROOM 的手在EDM重生的「Garden」新版本、再加上在電視演唱受歡迎而收錄在CD裡的「花水木」的cover。May J.成為藝術家的軌跡盡收於這1張。
附DVD碟收錄 Music Video19 首作品。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
379letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$34.11
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
annhsueh annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
Contact