Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] FM京都(α-STATION)で“Hello KYOTO Radio”放送開始! いつもHello KYOTOをご利用いただきありがとうございます。 ...

Original Texts
また、アプリとの連動企画はもちろん、話題のスポットやイベント等でのロケや公開収録を通じて番組リスナーや市民のみなさまとの交流も企画中!

詳しい情報は番組ブログ、およびHello KYOTOアプリにて随時お知らせいたします。
お楽しみに!

α-STATION
http://fm-kyoto.jp/

番組メールアドレス
hello@fm-kyoto.jp

Hello KYOTO Radio BLOG
http://fm-kyoto.jp/blog/hello_kyoto_radio/
Translated by ef29
另外,規劃和手機應用程式連結是一定要的,並且也正在規劃透過話題景點、活動地點、公開收錄和節目聽眾及市民大眾互相交流!

詳細情形將會在節目部落格以及Hello KYOTO手機應用程式中隨時公佈。。
敬請期待!

α-STATION
http://fm-kyoto.jp/

節目郵件地址
hello@fm-kyoto.jp

Hello KYOTO Radio部落格
http://fm-kyoto.jp/blog/hello_kyoto_radio/
Contact
baloon
Translated by baloon
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
664letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$59.76
Translation Time
23 minutes
Freelancer
ef29 ef29
Senior
日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強...
Contact
Freelancer
baloon baloon
Senior