Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] アイフルホーム新CM「高性能篇」に倖田來未の楽曲を起用! アイフルホーム新CM「高性能篇」に倖田來未の新曲「Promise you」が起用されることとな...
Original Texts
アイフルホーム新CM「高性能篇」に倖田來未の楽曲を起用!
アイフルホーム新CM「高性能篇」に倖田來未の新曲「Promise you」が起用されることとなりました。
4月21日(木)より放映開始、先行して本日より「アイフルホーム」公式サイトにおいてTVCMが公開となります!
CMの世界観を基に書き下ろした新曲「Promise you」、是非チェックしてみてくださいね!
■「アイフルホーム」公式サイト
http://www.eyefulhome.jp/event/tvcm/
アイフルホーム新CM「高性能篇」に倖田來未の新曲「Promise you」が起用されることとなりました。
4月21日(木)より放映開始、先行して本日より「アイフルホーム」公式サイトにおいてTVCMが公開となります!
CMの世界観を基に書き下ろした新曲「Promise you」、是非チェックしてみてくださいね!
■「アイフルホーム」公式サイト
http://www.eyefulhome.jp/event/tvcm/
Translated by
fantasy4035
Eyefulhome新廣告「高性能篇」採用倖田來未的歌曲!
Eyefulhome新廣告「高性能篇」採用倖田來未的新歌「Promise you」。
4月21日(四)開始播放,於「Eyefulhome」官方網站上搶先公開廣告!
請務必觀賞以廣告的世界觀為基礎寫出的新歌「Promise you」喔!
■「Eyefulhome」官方網站
http://www.eyefulhome.jp/event/tvcm/
Eyefulhome新廣告「高性能篇」採用倖田來未的新歌「Promise you」。
4月21日(四)開始播放,於「Eyefulhome」官方網站上搶先公開廣告!
請務必觀賞以廣告的世界觀為基礎寫出的新歌「Promise you」喔!
■「Eyefulhome」官方網站
http://www.eyefulhome.jp/event/tvcm/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 233letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $20.97
- Translation Time
- 21 minutes
Freelancer
fantasy4035
Senior