Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] The soonest ship we can book will departure next week. But the agent agree to...

Original Texts
The soonest ship we can book will departure next week. But the agent agree to give us house BL on Monday.
This agent is the one help us send sample material to you. So you know their agent in Japan already.
Translated by yoichi_yumi
私たちが予約を入れることができる配送の一番早いものは来週の出発です。けれどもエージェントはハウス船荷証券を月曜日にくれると入っています。
このエージェントはサンプルをあなたたちに送るのに協力してくれるところです。なので、日本で彼らのエージェントをもう知っていますよね。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
205letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.62
Translation Time
6 minutes
Freelancer
yoichi_yumi yoichi_yumi
Starter
初めまして。
ヨーロッパ在住の社会人です。
仕事では英語のみの使用をしており、日常的に硬い日本語に触れることが減ってきているので、副職を通じて少しでも...
Contact