[Translation from English to Japanese ] The carton supplier said they won't make carton in small quantity. Now in our...

This requests contains 176 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hhanyu7 , copita , h_usui , takeshi_hdz ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 29 Mar 2016 at 10:18 2091 views
Time left: Finished

The carton supplier said they won't make carton in small quantity. Now in our store have 50 empty carton, is it ok?

I'm sorry. I should check this information before inform you.

段ボール業者によると少ない量では段ボールは作らないそうです。今、私どもの店には50個の空の段ボールがありますが、それで大丈夫ですか?

すみません。あなたにお知らせする前にこの情報を調べるべきでした。

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime