Notice of Conyac Termination

Copita (copita)

ID Verified
Almost 9 years ago Female
Japan
Japanese (Native) English Spanish (Native)
Culture Business Travel Marketing Contracts Manuals Advertising Website Food/Recipe/Menu Arts

翻訳会社でチェッカーをしています。スペイン語→日、英→日の翻訳・校正を主にしており、直訳ではなく自然な文章になるよう心がけています。南米にて2年間の留学経験があり、大学ではスペイン語を専攻し卒業論文はスペイン語で執筆しました。スペイン語の方が得意ではありますが、英語も対応可能です。よろしくお願いいたします。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
English → Japanese Business 2 years
English → Japanese Travel 2 years
English → Japanese Marketing 2 years
English → Japanese Contracts 2 years
English → Japanese Manuals 2 years
English → Japanese Advertising 2 years
English → Japanese Website 2 years
English → Japanese Culture 2 years
English → Japanese Food/Recipe/Menu 2 years
English → Japanese Arts 2 years
Spanish → Japanese Culture 4 years
Spanish → Japanese Business 2 years
Spanish → Japanese Travel 4 years
Spanish → Japanese Marketing 2 years
Spanish → Japanese Contracts 2 years
Spanish → Japanese Manuals 2 years
Spanish → Japanese Advertising 2 years
Spanish → Japanese Website 2 years
Spanish → Japanese Food/Recipe/Menu 4 years
Spanish → Japanese Arts 4 years
Japanese → Spanish Travel 4 years

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Standard Spanish ≫ Japanese 0 1  / 7774 6  / 2397
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 21  / 10955
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 16  / 2733
Starter Japanese ≫ Spanish 0 0  / 0 5  / 1191
Starter Spanish ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Spanish 0 0  / 0 0  / 0