Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Since there are no problems with selling, I would like to order 100 more piec...

This requests contains 115 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( bukukanji , tetrabb ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by basilgate at 22 Mar 2016 at 21:12 1940 views
Time left: Finished

販売が順調にいっているので今回は100個注文したいと思います。

ところで将来的にこの商品を日本で独占的に販売していきたいと思っているのですが、
もしよろしければ御社が課しているこの商品の独占販売権の条件を教えていただけないでしょうか。

Since there are no problems with selling, I would like to order 100 more pieces.

By the way, in the future we would like to exclusivly sell this product in Japan, therefore
when you agree, please tell us what are the conditions for the exclusive selling rights of your company for this product.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime