Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「KAZOKU FES. 2016」出演決定! KAZOKU FES. 2016  日程:5/28(土)・29(日) 会場:ラグーナ蒲郡 ラグーナビーチ...

Original Texts
「KAZOKU FES. 2016」出演決定!

KAZOKU FES. 2016 
日程:5/28(土)・29(日)
会場:ラグーナ蒲郡 ラグーナビーチ(大塚海浜緑地)
〒443-0014 愛知県蒲郡市海陽町2丁目39番

・第1弾出演発表アーティスト:
lol、Silent Siren、C&K、ハジ→、ピンクダイヤモンド、HOME MADE 家族、
三浦大知、Lead、Little Glee Monster(敬称略、50音順)

http://kazoku-fes.com/2016/
Translated by toseigaku
“KAZOKU FES. 2016”决定出演!

KAZOKU FES. 2016
日期:5/28(星期六)和29日(星期日)
地点:蒲郡拉古纳拉古纳海滩(大冢沙滩绿地)
〒443-0014 爱知县蒲郡海阳町2丁目39番

·公布首期出演艺术家:
lol、Silent Siren、C&K、hazzie→,粉钻,HOME MADE家族,
三浦大知,Lead、Little Glee Monster(省略敬语称呼,排日语发音顺序)

http://kazoku-fes.com/2016/
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
235letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$21.15
Translation Time
18 minutes
Freelancer
toseigaku toseigaku
Standard
Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同時にスピードも重視しております。
またこちらは14年ほどの翻訳経験、JLPT ...
Contact